niedziela, 20 lutego 2011

PANDHEMION - JĘZYKI KONFEDERACJI.

Chciałbym aby MG sam określił ilość dostępnych jezyków na Arsa'anie. W przypadku samej Konfederacji, na początku procesu jej scalania, pojawił się problem zróżnicowania językowego ras i kultur. Założyciele zdecydowali się na wprowadzenie języka urzędowego. Początkowo nie byli w stanie zdecydować się czy wybrać język istniejący czy może stworzyć nowy. Pojawiła się propozycja, aby użyć składni i słownictwa języka antycznego Ir’ri, czyli języka Irri’thedów (zwanych też Etheralami). Została ona przyjęta, ponieważ już istniała grupa uczonych (historyków, czarodziei czy kapłanów), którzy się nim posługiwali. We wstępnym okresie wprowadzania go stanowili oni trzon tłumaczy, później język ten stał się modny i w dobrym tonie wśród elit stało się używanie go. Tak jest i w czasach dzisiejszych. Zróżnicowanie kulturowe powoduje, że wiele obszarów posługuje się swoim własnym językiem, niekiedy bardzo różniącym się od języka Ir’ri, ale w prawie każdej wiosce czy miasteczku znaleźć można tłumaczy, kupców, żołnierzy czy szlachciców, którzy znają język urzędowy i mogą służyć jako tłumacze. W zależności od upodobań, MG i gracze mogą w większym czy mniejszym stopniu wprowadzać takie smaczki, modyfikując akcent, używając innych słów albo wprowadzając całkowicie nowe języki. Należy pamiętać, że w piśmie modyfikacje języka urzędowego powinny być mniejsze, ponieważ struktura językowa, gramatyka i ortografia jest sztywniejsza niż swoboda w wypowiadaniu słów.
Podsumowując język urzędowy będzie znany w miastach, dworach, gildiach, szkołach, świątyniach, przez kupców, uczonych, szlachtę, natomiast gorzej będzie w miasteczkach, tawernach, wsiach a najgorzej w odosobnionych rejonach, górskich dolinach czy leśnych sadybach.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...